AUSTRIJA skijanje- zimovanje – Bad Kleinkirchheim
Regija Koruška (Kärtnen) Sunčana strana Alpa i najjužnija regija Austrije, sa jedinstvenom kombinacijom jezera i planina. Karakterišu je savršeno pripremljene ski staze, mnogo sunca i tradicionalna gostoljubivost domaćina. Zimi je planina prekrivena debelim snežnim prekrivačem, a jezera su zaleđena. Za ovu oblast bi se moglo reći da priređuje čitav splet događaja na snegu. Mogu se videti cross–country skijanje koje je veoma popularno, zimska pešačenja po raščišćenim stazama ili kroz sneg, golf na ledu, klizanje, curling i mnogi drugi sportovi. Od početka decembra Koruška postaje veoma posećena zimska destinacija gde skijaši, borderi, eksperti i oni koji bi tek da se oprobaju imaju pred sobom odličan i pouzdan sneg i savršeno doterane staze.
Bad Kleinkirchheim (Bad Klajnkirhajm) / St. Oswald – skijalište koje se prostire na obroncima planina Nockberge, u okrugu Spittal, jedno je među 15 najposećenijih u Austriji. Skijašima su na raspolaganju preko 103 km uređenih staza među kojima je i najduža staza u Koruškoj, Klammer (4.2 km). Bad Klajnkirhajm je popularan i atraktivan turistički centar, poznat po takmičenjima za FIS svetski kup i posebno pogodan za miran porodični odmor. Takođe, ovde možete uživati i u obilju wellness tretmana u termalnim banjama „St. Kathrein“ i „Römerbad“ (u sklopu kupališta Römerbad usred samog skijališta nalazi se otvoreni bazen sa termalnom vodom). Mesto je prepuno prodavnica, butika, restorana, a pored skijanja, ima i bogatu ponudu za sankanje, snowboarding i klizanje.
CENE UKLJUČUJU:
•Smeštaj u izabranom hotelu/apartmanu na bazi navedene usluge za 7 noći / 8 dana.
CENE NE UKLJUČUJU:
•Austrijsku šengen vizu (35 eur) i PIN kod za zakazivanje termina u ambasadi;
•Međunarodno zdravstveno osiguranje “Delta Generali” – 92 din. dnevno za lica starosti 18-70 god., deca od 6 meseci do 18 god. – 45 din. dnevno. Doplata za ski osiguranje, u slučaju skijaških povreda iznosi 50%
•Doplate za jednokrevetnu sobu; doplate za boravišnu taksu (samo u hotelima gde nije naznačeno da je boravišna taksa uključena u cenu – obavezna je doplata na licu mesta); korišćenje usluga u hotelima koje se posebno naplaćuju; doplate za svečanu božićnu večeru (25.12.) i svečanu novogodišnju večeru (31.12.) – obavezne doplate u hotelima gde nije naznačeno da su svečane večere uključene u cenu;
•Ski pass;
•Individualne troškove putnika.
USLOVI PLAĆANJA:
Plaćanje je u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu poslovne banke BANCA INTESA za efektivu na dan uplate.
NAČIN PLAĆANJA:
Napomena: Prilikom svake uplate obračunava se ekvivalent u EUR i ostatak duga ostaje izražen u EUR. Uplaćeni iznos ne podleže promeni usled promena kursa EUR/DIN;
a)AVANSNO U gotovom, čekovima građana, uplatom na račun ili platnim karticama (VISA, Master Card, Dina). Avans od najmanje 40% od ukupne cene aranžmana prilikom prijave, ostatak najkasnije 15 dana pre početka aranžmana.
b)UPLATA NA RATE Avans od najmanje 40% od ukupne cene aranžmana prilikom prijave (u gotovom, čekovima građana, uplatom na račun ili platnim karticama (VISA, Master Card, Dina), ostatak do ukupne cene aranžmana u mesečnim ratama (čekovima građana – deponuju se odmah po uplati avansa ili najkasnije u roku od 2 dana po prijavi). Čekovi se ispisuju na datume 1./10./20. u mesecu, a poslednja rata može biti najkasnije do 30.03.2010. godine.
Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom garantovan je samo iznos akontacije. U slučaju promena na monternom tržištu ili tržištu roba i usluga ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo korekcije cena, izmene programa putovanja ili otkaza putovanja.
VAŽNO: Agencija Filip Travel ne snosi odgovornost za nedobijanje vize i u tom slučaju smatra se da je putnik odustao od putovanja i podleže troškovima otkaza putovanja prema Opštim uslovima putovanja. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze.
Stranke same zakazuju termin za viziranje u ambasadi Austrije. Molimo da se o proceduri i dokumentaciji potrebnoj za dobijanje austrijske šengen vize informišete u agenciji.
Molimo stranke da po dobijanju termina za viziranje obavestite agenciju o tačnom terminu viziranja, a najkasnije 7 dana pred termin.
NAPOMENE:
•Individualni polasci; Smene su subotom – boravak od 7 noći / 8 dana; Sopstveni prevoz;
•U svim hotelima ishrana je na bazi polupansiona-doručak i večera (doručak: samoposluživanje-izbor više jela); (večera: meni-klasičan način usluživanja-izbor više jela);
•Po pravilu je vreme ulaska u hotele/apartmane od 16h na dan dolaska, a ne kasnije od 18h, a na dan odlaska hotele/apartmane treba napustiti do 10h;
•Popusti za decu, 3. i 4. odraslu osobu važe samo u pratnji dve punoplatežne osobe, i spavaju na pomoćnim ležajevima u tipovima soba koji dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe;
•Pomoćni ležaj može biti: fotelja ili sofa na razvlačenje, metalni ili drveni ležaj-kamp krevet sa tanjim dušekom;
•Lokalna kategorizacija hotela i lokalna klasifikacija apartmana;
•Potvrda rezervacije hotela/apartmana čeka se 48h po uplati akontacije.
Katalog “Ski&board 2010”, sa opisima hotela i apartmana je sastavni deo cenovnika
Krajnji rok za obaveštavanje putnika, za slučaj otkazivanja aranžmana od strane Filip Travel-a je 5 dana pre početka putovanja.
Organizator putovanja agencija FILIP Travel. Licenca br. 264, kategorija A. Uz ovaj cenovnik važe opšti uslovi putovanja agencije “ FILIP TRAVEL” usklađeni sa YUTA standardom, osim u tački 10. ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTOVANJA gde se primenjuju posebni uslovi za otkaz putovanja.




